Un'idea....
Stampato
da : Concerto di Sogni
URL Tema: https://www.concertodisogni.it/mpcom/link.asp?ID ARGOMENTO=3232
Stampato il:
22/12/2024
Tema:
Autore Tema: Aeroplanino.
Oggetto:
Un'idea.... Vorrei lanciare un'idea a tutti i membri di CDS. Vorrei che ciascuno di noi...o alcuni di noi inviassero una poesia, un articolo, una riflessione o qualsiasi altra cosa....nel proprio dialetto. Replies:
Inserito il:
13/02/2003 11:24:17
Messaggio:
E' un'idea che mi sembra carina...il dialetto è un fattore culturale da non sottovalutare.
Chiaramente deve essere rigorosamente farina del suo sacco!.....
A ME ME PIACE....
Ciao e fatemi sapere....
Bacini
Marco
Topic author: djzed
Replied on: 13/02/2003 14:02:10
Messaggio:
l'idea è karina, ma x le traduzioni come la mettiamo!??!!
e sì, xkè nn è detto ke tutti i dialetti siano d facile comprensione. io parlo, almeno, x il mio, il SICILIANO. vi assicuro ke a volte, nn lo capisco neank'io. cmq c proverò. kissà cosa verrà fuori; xò c metterò anke la traduzione (x quello ke può valere; giusto x sapere di cosa parla!!).
bacetti.
Topic author: LadyLady.
Replied on: 14/02/2003 15:49:51
Messaggio:
Bella idea,Aeroplanino.
Vedo che l'hai già concretizzata.........
La poesia è bellissima....ma letta in romanesco sono sicura sarebbe ancora più bella.....
LadyLady
LadyLady
Topic author: Elena Fiorentini
Replied on: 14/02/2003 16:21:42
Messaggio:
Carissimi,io ho abbondato con il mio dialetto, il meneghino, qui in concerto di sogni: ho inviato una poesia, poi tutta una serie di proverbi in "pillole", anzi mi sono molto divertita a fare la ricerca.
Un'altra poesia é in attesa di essere inviata,ma aspetto sempre di sapere che impressione hanno suscitato i miei contributi, in particolare "La Torre degli Spiriti",che può essere rappresentato per le feste di Carnevale, sia in modo amatoriale da attori o mimi, con le parti pre registrate. Io, invece, pre-registrando le voci e le musiche uso le marionette.
Sulle tavole di legno di casa mia si sono già alternate almeno tre compagnie di attori dalla testa di legno.
La Torre degli Spiriti é un copione/sceneggiatura teatrale della durata che può variare dai 20 ai 30 minuti.
Qui uso il Veneziano che viene parlato dall'Eroe, discendente di una maschera della Commedia dell'Arte.
Anzi, avrei piacere di sapere che pensate di questa mia trovata.
Non sempre il mio Veneziano é perfetto, perdonatemi, del resto anche Dario Fo non si fa nessuno scrupolo ad usare il grammelot, sorta di impronta linguistica che rispetta le caratteristiche principali di una parlata.
Per le traduzioni non c'é problema, chi ha scritto il testo vuol dire che l'ha compreso ed é ben in grado di tradurlo.
Coraggio, buon lavoro a tutti
E. F.
Concerto di Sogni : https://www.concertodisogni.it/mpcom/
© 2001-2024 Concerto di Sogni - B.A. & R.M