SedieSedie di un vecchio cinematografo
Ormai accantonate in vecchi magazzini
Ma se poteste urlare cosa avete visto, se ne potrebbe fare un film intero
Che pianti e strette di mano furtive
Che baci appassionati del primo appuntamento
Che occhi arrossati e che cuori in sobbalzo
Se poteste solo raccontare se ne potrebbe fare un film
Ognuno quello della propria vita passata
E di quella che verrà
Di come entri in sala, la sedia sceglie te, e lascia per qualche ora tutto fuori
Perchè quella che è finzione divenga realtà
E migliorare la realtà al di fuori di quello spettacolo che è il cinema
Fatti scegliere da una di loro
Non te ne pentirai
Chaises
Chaises d'un vieux cinéma
Maintenant mis de côté dans les anciens entrepôts
Mais si vous pouviez crier ce que vous avez vu, tout un film pourrait en être fait
Qui pleure et fait des poignées de main furtives
Quels baisers passionnés du premier rendez-vous
Quels yeux rouges et quels cœurs cahotants
Si seulement tu pouvais le dire, tu pourrais en faire un film
Chacun de sa vie passée
Et ce qui va venir
Comment vous entrez dans la pièce, le président vous choisit et laisse tout dehors pendant quelques heures
Parce que la fiction devient réalité
Et pour améliorer la réalité en dehors de cette émission qu'est le cinéma
Laissez l'un d'eux vous choisir
Tu ne le regretteras pas
(patapump )